Solvaig (solvaigsamara) wrote,
Solvaig
solvaigsamara

Category:

"Он на этом собаку съел". Фраза меняет смысл, если знать ее продолжение




Когда вы услышите о человеке, что он собаку съел на каком-то деле, не спешите делать поспешные выводы. Возможно, он не так страшен, как может показаться на первый взгляд. «А раз он так хорош, для чего понадобилось непременно вкушать собачатину?» — спросите вы. Попробуем найти ответ вместе

Значение фразеологизма

Выражение «собаку на этом съел» характеризует мастера высочайшего класса, настоящего профессионала, специалиста, которому можно доверять. Такой знаток приобрёл богатый опыт, преодолел всевозможные трудности, и теперь знает вопрос досконально. Смысл фразеологизма уважительный, а не оскорбительный, но употреблять его (в силу яркого образного компонента) допустимо лишь в неофициальной обстановке.

К примеру, в разговоре двух пациентов офтальмологической клиники фраза «Сергей Петрович собаку съел на удалении катаракты! Вот бы к нему попасть!» будет означать высшую похвалу. Если не понимать фразеологизм буквально, легко понять, что Сергей Петрович – специалист с многолетним опытом и золотыми руками.

«Моя мама на засолке грибов собаку съела!» — может похвастаться молодая девушка приглашённому на званый ужин жениху. В таком случае парень должен оставить опасения, что будет отравлен во цвете лет потенциальной тёщей. Опытная повариха не ошибётся в технологии приготовления яства.

Так что, если вам позвонят и скажут примерно следующее: «Говорят, вы собаку съели в толковании фразеологизмов. Объясните происхождение некоторых выражений…», не спешите кричать: «Не ел я никакой собаки!». Просто охарактеризуйте свои знания иначе: «Да, я дипломированный филолог. Интересуюсь семантикой идиом и выявляю случаи их нестандартного употребления…».

Как выясняется, люди, съевшие на чём-то собаку, не только не порицаются, но и пользуются всеобщим уважением. Остаётся понять, почему.

Происхождение фразеологизма

Трудно проследить историю фразеологизма и пролить свет на пугающий нас факт поедания четвероногого друга. Одни словари предлагают искать корни в восточной культуре, где вкушение собачьего мяса – отнюдь не редкость. Но эта гипотеза не подтверждена официально. А вот несколько более убедительных версий.

Так голоден, что и собаку бы съел

В крестьянском обиходе выражение «Так голоден, что и собаку съел бы» свидетельствует о том, что человек хорошо потрудился. Если же он способен так выкладываться в работе, то и заполучить такого работника будет на руку каждому хозяину. А хороший труженик – это почти то же самое, что мастер своего дела.

Ритуальные игры индусов

Другая версия ищет корни выражения в глубоком прошлом человечества. У древних индусов игра в кости считалась священной. Бросок, не приносивший результата, получил название «собака», а удачное попадание характеризовалось фразой «съел», «проглотил». Получалось, что успешный, мастеровитый игрок как бы съедал неудачливого. Отсюда, возможно, и пришло выражение «собаку съел».

По бороде апостол, а по зубам собака

Есть и те, кто включает в этот круг пословицу «По бороде апостол, а по зубам – собака», связывая её с фразой «он на этом зубы сточил». Так говорят о человеке, который не так прост, как показалось сначала. Оказывается, ему палец в рот не клади! Согласно предположению некоторых исследователей, фразу «он на этом зубы сточил», синонимичную выражению «собаку съел», могли «объединить» именно собачьи зубы из пословицы. Проще говоря, где зубы – там и собака.

Собаку съел, да хвостом подавился

О достоверности третьей гипотезы можно поспорить, но очевидно, что ближе всех к истине четвёртая версия. Фраза «собаку съел» представляет собой кусочек, отколовшийся от пословицы «Собаку съел, да хвостом подавился». Она означает, что кто-то проделал чрезвычайно трудоёмкую работу, но неожиданно испортил её маленькой оплошностью. Как говорится, «и на старуху бывает проруха».

От полноценной пословицы осталась половина, и, как часто бывает, смысл тоже раскололся пополам. Теперь выражение «собаку съел» просто означает успешное («без сучка, без задоринки) преодоление трудной задачи.

Существуют и другие предположения о происхождении фразеологизма, но они не подтверждены официально.

Синонимы

Если ваше отвращение к буквальному смыслу фразы столь велико, что вымолвить её нет сил, для характеристики умелого и опытного человека воспользуйтесь выражениями, близкими по смыслу:


  • он на этом зубы съел (сточил);

  • руку набил;

  • прошёл огонь, воду и медные трубы;

  • хлеб из семи печей ел;

  • травленый волк;

  • стреляный воробей;

  • тёртый калач;

  • намётанный глаз;

  • все ходы и выходы знает.

Как видите, в русском языке немало благозвучных синонимов. Однако не забывайте и о собаке. Что и говорить, выражение неординарное! И, согласитесь, именно эта характеристика кажется самой запоминающейся. Так что человек, съевший на чём-то собаку, обязательно пригодится в трудную минуту – обращайтесь, не робейте, он, скорее всего, не укусит!

источник

***
Фразеологизм "собаку съесть" так прочно вошел в нашу жизнь, что мы даже не задумываемся о его дословном значении. Мы вроде не корейцы, или кто там еще имеет особые кулинарные пристрастия, так откуда такое странное выражение?

Как звучит вторая часть фразы

Употребляют фразеологизм по отношению к мастерам своего дела, подчеркивая их высокий профессионализм и умение решить самую трудную проблему. Но когда начинаешь "копать" в историю фразы, выясняется, что говорим мы ее не полностью. И вообще изначально "собаку съел" имело немного иной смысл!

Владимир Иванович Даль, автор всем известного Толкового словаря "живаго великорускаго языка", приводит фразеологизм целиком:

Он на этом собаку съел, мастер, дока. Собаку съел, только хвостом подавился.

Видите? Собаку съел да хвостом подавился! То есть выполнил какое-то сложное дело, самую трудную часть, а на какой-то мелочи споткнулся. То есть не оправдал-таки ожиданий, несмотря на свою подготовленность.

Причем тут косари?

Пока изучала историю "собаки", наткнулась на еще одну интересную версию. Она связана с сильным чувством голода, от которого съешь кого угодно, хоть собаку. На Руси дело косаря в поле считалось одним из самых тяжелых. Чтобы с ним справиться, мужчина должен был иметь хорошую физическую силу и выносливость.

К концу рабочего дня косарю приходилось преодолевать не только с дикую усталость, но и ощущение лютого голода. И вот если человек неопытен, то он готов, не дожидаясь вечера, "собаку съесть". Бросить такую трудную работу из-за нехватки терпения.

Но мне такая версия кажется притянутой за уши. Не исключаю, что за собачьи :)

***

Из комментов

* не могу удержаться и не привести полностью две строки мастерски владевшего разнообразием приёмов выразительности русской речи В. С. Высоцкого:

"Мы кое в чём поднаторели—мы тарелки бьём весь год,

Мы на них собаку съели если повар нам не врёт".

источник

***

«Собаку съел, а хвостом подавился». Эта поговорка употребляется по отношению к человеку, который сделал что-то очень трудное и споткнулся на пустяке. Современное же значение («мастер на что-либо») возникло уже у сокращенной формы собаку съел – «тот, кто сделал или может сделать что-либо очень трудное, является, несомненно, мастером своего дела».



Tags: как правильно, фразеологизмы
Subscribe

Posts from This Journal “фразеологизмы” Tag

  • Ищите и найдёте!

    Случалось ли такое, что вместо обычных слов вам вдруг хотелось выразиться более возвышенно, пафосно; произнести красивую фразу, удивив…

  • Интересные истории возникновения некоторых слов и целых фраз

    1. Самые длинные слова русского языка Из-за того, что грамматика нашего языка сложна и многогранна, она позволяет использовать…

  • " Наш ответ Чемберлену "

    *** История вопроса В 1924 году в Англии пришли к власти консерваторы. Они начали антисоветскую пропаганду, которая носила провокационный…

  • Почему говорят мерзавец и подлец?

    Оригинал взят у maksartemov в Почему говорят мерзавец и подлец? Когда зимой на Руси кого-то казнили, то применяли следующий способ: в…

  • Шляпа. Прошляпить

    Со словом шляпа есть много фразеологизмов. Начну с понятных. “Снимать шляпу” — выражать уважение. “Без штанов, а в…

  • Ватная статья...

    Оригинал взят у andrewrostov в "Ватная" статья... От Палыча: из которой я узнал много новых названий себя..…

  • Из жизни слов и выражений

    Оригинал взят у kievlyanka_ira в Из жизни слов и выражений Всыпать по первое число: В старые времена учеников школы часто пороли,…

  • Сноб. Кто это?

    Значение слова «сноб», время от времени наполняясь разным семантическим смыслом, воспринималось людьми по-разному. Сейчас, кстати,…

  • Знай, кого цитируешь!

    Оригинал взят у olgaplisa в Знай, кого цитируешь! ШЛЯПА - Это слово, равно как и выражение «Эй ты, шляпа!», не имеет…

promo solvaigsamara october 20, 2016 05:00 2
Buy for 20 tokens
" Любая война начинается с желания войны. Когда войны никто не хочет, ее и нет. Сегодня же русские войны захотели. И непростой войны — ядерной. А раз мой народ хочет войны, он будет ее иметь. И именно такую, какую хочет. Конечно — преступление. Но не это важно. А — то,…
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments