Solvaig (solvaigsamara) wrote,
Solvaig
solvaigsamara

Categories:

Оксюмороны в английском языке: соединяя противоположности




В переводе с греческого оксюморон это – «остроумная глупость». А терминологически — это стилистическая фигура, сопоставляющая противоречивые понятия, парадокс

Новички в английском могут неверно понять значение этого странного словосочетания или даже посчитать его ошибкой.

Однако оксюмороны часто используются в названиях фильмов:

Back to the Future – «Назад в будущее»

Eyes Wide Shut – «С широко закрытыми глазами»

и книг:

Up The Down Staircase – «Вверх по лестнице, ведущей вниз»

The Unbearable Lightness Of Being — «Невыносимая легкость бытия».

Некоторые оксюмороны настолько вошли в нашу речь, что противоречие становится заметным далеко не сразу. Например:

Alone together — наедине друг с другом.

Пример: They wanted nothing but to stay at home alone together.

Они не хотели ничего, кроме как остаться дома наедине друг с другом.




Practical theory — практическая теория.

Пример: The new subject my brother studies at college is called «Practical Theory of Journalism».

Новый предмет, который мой брат изучает в колледже, называется «Практическая теория журналистики».




Deafening silence — оглушающая тишина.

Пример: The house was filled with a deafening silence.

В доме стояла оглушающая тишина.




Virtual reality — виртуальная реальность.

Пример: If you are a gamer, you’ll like to live in virtual reality.

Если ты геймер, тебе понравится жить в виртуальной реальности.




• Original copy — оригинальная копия.

Пример: Have you got the original copies of your ID?

Ты получил оригинальные копии своего паспорта?




Appear invisible — стать невидимым.

Пример: How can I appear invisible on Facebook?

Как я могу стать невидимым на Facebook?




Big baby — большой ребенок.

Пример: Stop behaving like a big baby!

Перестань вести себя как большой ребенок!




Известные писатели, актеры и политики нередко выражались парадоксально, используя в речи оксюморон. Вот несколько примеров:

I can resist anything except temptation

Я могу устоять перед чем угодно, кроме соблазна.

Оскар Уайльд

I am a deeply superficial person

Я глубоко поверхностный человек.

Энди Уорхол

No one goes to that restaurant anymore – It’s always too crowded

Никто больше не ходит в этот ресторан — в нем всегда толпа народу.

Йоги Берра

А какие примеры оксюморонов знаете вы, друзья и гости журнала? Делитесь в комментариях!




Tags: лингвистика
Subscribe

Posts from This Journal “лингвистика” Tag

promo solvaigsamara october 20, 2016 05:00 2
Buy for 20 tokens
" Любая война начинается с желания войны. Когда войны никто не хочет, ее и нет. Сегодня же русские войны захотели. И непростой войны — ядерной. А раз мой народ хочет войны, он будет ее иметь. И именно такую, какую хочет. Конечно — преступление. Но не это важно. А — то,…
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 17 comments